Noverint universi per præsentes Nos
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
Teneri et firmiter Obligari Reverendo in Christo Patri ac Domino Domino
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
permissione Divina Herefordiensi Episcopo in
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
libris bonæ et legalis monetæ Angliæ, solvendis eidem Reverendo in
Christo patri, aut suo certo Attornato, Executoribus, Administratoribus, Successoribus, sive
Assignatis suis: Ad quam quidem solutionem bene et fideliter faciendam obligamus nos et
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
nostrum per se pro toto et in Solido Hæredes, Executores et Administratores
nostros firmiter per præsentes, Sigillis nostris sigillat. Dat[um]
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
Die Mensis
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
Anno Regni Domini nostri
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
Dei gratia, Angliae Scociae Franciae et Hiberniae Regis, Fidei Defensoris,
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
Annoq[ue] Domini ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
Translation:
Know all Men by these Presents that We ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ are held and firmly bound to the our Reverend Father in Christ our Lord, Lord ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ by the grace of God Bishop of ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ in the sum of ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ pounds of good and lawful money of England to be paid to the Reverend in Christ or his certain Attorney, Executors, Administrators, Successsors or Assigns: for which payment well and truly to be made I bind myself my Heirs, Executors and Administrators firmly by these presents sealed with my seal. Dated the ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ day of the month of ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ in the ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ year of the reign of our lord ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ by the grace of God, King of England, Scotland, France and Ireland, Defender of the Faith, the Year of our Lord ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
The Condition of this Obligation is such, That if
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
do and shall well and truly administer the same; that is to say do pay the Debts of the said Deceased, which
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
did owe at the time of
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
death, so far forth as the said Goods, Chattels, and Debts will thereunto extend, and as the Law will charge
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
And also do make or cause to be made a true and perfect Inventory of all and singular the Goods,
Chattels and Debts of the said deceased, and the same do exhibite or cause to be exhibited into
the Registry of the above named Reverend Father in God the Lord Bishop of Hereford at or before
the Feast of
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
next ensuing the date hereof. And also do make or cause to be made a true and just Accompt of and upon
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
Administration in the Premises, at such time and when as
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
shall be thereunto lawfully required. And the rest and residue of all and singular the said Goods,
Chattels and Debts which shall be found remaining upon
̲ ̲ ̲ ̲ ̲ ̲
said Accompt examined and allowed in due form of law, do distribute and dispose to such
person and persons. and in such manner and form as by the said Reverend Father in God the Lord
Bishop of Hereford or his Chancellor or other competent Judge in that behalf shall be ordered,
limited and appointed. And lastly do at all times hereafter save harmless and indemnify the said
Reverend Father in God, and his Vicar Generall and Register, and other his Officers and Ministers,
against all persons whatsoever, claiming any Right, Title and Interest, in the Goods, Chattels
and Debts of the said deceased: That then this present Obligation to be void. Or else to stand
and remain in full force and vertue.
Sigillat. et deliberat in praesentia.
NB A general point is that the debts of the deceased were always settled first, before payment of legacies or distribution to the next of kin, but they could only be settled in so far as the total value of the deceased’s estate allowed.
Sources:
Durham University
http://familyrecords.dur.ac.uk/nei/NEI_bonds.htm
Nottingham University
https://www.nottingham.ac.uk/manuscriptsandspecialcollections/researchguidance/deedsindepth/associated/bond.aspx
both accessed January 2016